Sunday, November 21, 2010

Kh2 Medallions Port Royal

The 1848 in the valley of the Lamone



disorders and riots after the defeat

of Carlo Alberto of Savoy
Claudio Mercatali
Carlo Alberto


In 1848 the War of Independence came quick as a breath. Carlo Alberto of Savoy had the nerve to go to war only by the Austro-Hungarian Empire and after initial success in Pastrengo (April 30) was badly defeated in Custoza (July 27) by General Radezky. The victory of the Austrians was dazzling Piemontese army went adrift. In those days in the valley of the Lamone news, a little 'and some real' false, overlap, because the rapid succession of events is not allowed to get a clear idea of \u200b\u200b'what happened. The Pope had fled a Gaeta, e il Granduca di Toscana aveva lasciato Firenze. Dunque in tutta la nostra zona c’era un vuoto di potere quasi completo. Gli sbandati di Custoza, sospinti dagli Austriaci vagavano per tutta la Romagna e la Toscana.

Lo storico Antonio Metelli, di Brisighella, che visse ai quei tempi, ci racconta così gli avvenimenti:

“ … Un certo Angelo Masini, giovane d’animo ferocissimo e forse il più arrangolato tra i Repubblicani, raccolti attorno a sé quaranta uomini in tutto simili a lui prese viaggio per la Romagna con animo di gettarsi in Toscana e d’incamminarsi in Livorno, a city in revolt. They, came to Faenza Amone entered the Valley and on to Tuscany, the ends of which were received, who were interviewed said, "Republicans, friends of the Christ" for which the tax collectors strange response and let them go so they came Marradi and rode to the following day to Borgo San Lorenzo. Before I came here a backbone of soldiers in Tuscany, by prohibiting their passage, forced them to go back, at which it arrived at all inveleniti Marradi, picks a fight with the villagers, one of 'which gave him a mug and spit in his face, James Fabroni insult by which, in cacciatosi means to quell the rising tumult, rivoltosi al Masini gli disse che badasse bene a quello che i suoi cavalieri facessero e ricordasse loro che i soldati toscani erano appresso … sicché la notte passò tacita e tranquilla. Finché venuta la dimane lentamente si misero a calare verso Brisighella …”.

Questi sbandati …
“… Scavalcati sulla piazza di Brisighella, chiesero le paghe alla Comunità e alloggio per i loro cavalli, che vennero distribuiti per le stalle dei privati. Intorno al soldo lungamente si disputò, sostenendo il Magistrato di non essere tenuto a porgerlo, sebbene poi accortosi con che gente aveva a che fare, credette meglio di darlo, con che essendo rimasti soddisfatti non diedero altra turbazione e la mattina appresso se ne andarono a Faenza …”

Nonostante la guerra persa la voglia di libertà era forte. Ci furono accenni di rivolta contro lo Stato Pontificio e il Granducato:
“ … Erasi di quei dì tumultuato fieramente in Modigliana, per odio contro la tassa di pedaggio posta al varco dé confini, il che aveva fatto nascere i medesimi appetiti in Marradi, poiché avendo i Modiglianesi rotta la catena che serrava il passo, pareva alla minutaglia che togliendo ogni divisione tra gli Stati fosse un andare a libertà e alla riunione dell’Italia … e tanto più facilmente i Marradesi se ne persuadevano consistendo il commercio loro nel carbone che giornalmente portavano in Romagna. Gli esempi di Modigliana riscaldarono così tanto le menti che, corsi a furia a Rugginara vi svelsero dagli arpioni la catena e tolsero di mezzo l’odiato balzello...”

L’ODIATO BALZELLO .................................. Marshal Radezky

who went to Bristol paid the duty in S. Cassiano, who was in Marradi to Rugginara, where exactly was the chain. The customs people had been closed recently (1841). Six thousand shields were a lot of money if you take into account that a cardinal was the prerogative of 4000 crowns to 'year.

Tuscan The Government certainly did not intend to abandon the duty of the Polish soldiers and sent to restore order. Who were they?
... from Florence that the State was not a lack of pecuniary ritraevasi that the taxes (as it is to know that the customs post at S. Cassiano reflected in the domain of the Pope riscuotevasi six thousand crowns annually free of charge) were sent to Modigliana Marradi and a whip of Poles in the decay of the armies had taken refuge in Tuscany and had been hired to remove them just before all pretense of turmoil, which by their nature, then left things a little less as before .... "

Slowly the Austrians regained control of the situation:
"... having in this giorni gli Austriaci sotto il governo del barone d’Aspre occupata Firenze e combattuta Livorno, che voleva durare a reggersi a popolo, si erano veduti passare per la Valle d’Amone due cocchi pieni di ufficiali lombardi, che fuggivano dalle terre della Toscana. In tutto il dominio del Granduca non restando forse che Modigliana, ostinata a non voler atterrare l’albero della libertà, alcuni aspettavano che venissevi gli Austriaci per costringerla con le armi e recarla alla devozione del Principe”.

Gli Austriaci avanzano. Arriveranno dalla Romagna o dalla Toscana?
“ … cominciossi a dire in Faenza che l’esercito Austriaco che aveva occupato la Toscana si era fatto innanzi per discendere in Romagna e si inviò un messo al magistrato di Brisighella che lo spedì a Marradi, ad Evaristo Piani che lì reggeva la Guardia Civica, dal quale si ebbe risposta che in Marradi e nelle terre finitime non s’era vista faccia di austriaco. Ecco giungere la notizia che gli Austriaci erano entrati in Bologna e si affrettavano verso la Romagna … in Brisighella non vi fu terrore ma costernazione non avendo voluto il Priore del Comune far atterrare l’albero della libertà, la qual cosa poteva forse attirare gli Austriaci ad insulto …”.

The Prior resigned because he knew that the Austrians Gorzhowski general, who commanded in the Romagna, had a heavy hand. By now the war was over. the Papal authorities and wanted to celebrate: "... the church was in the majority (of Bristol) all hung with holiday celebrated a solemn Mass with songs and sounds, this being the greater part of 'Commissioners and assisting in the pontifical vestments Faentino Bishop ..."

Marradi happened more or less the same thing and there were solemn masses to thank the Lord for the return of the Grand Duke. In reality there was nothing to celebrate, because they were returned to the old rulers and the Statutes and the Constitutions had been suspended. But these ceremonies, and then again today, you are the authority, "on behalf" that is, to see who participates and who deserted. In fact, it was clear that if someone does not celebrate his opposition and was expected to visit of gendarmes, papal or Luxembourg, at his home. So things went in the Lamone valley in 1848.


Texts Bibliography of the Library of Marradi, local history section.

0 comments:

Post a Comment