Thursday, December 30, 2010

Pontoon Boat Plasic Drums




Domenico Ghirlandaio, Adoration of the Shepherds


















... and I was quite willing to lose the game nell'immoto Ghirlandaio in his eyes moved from Adorzione shepherds. Incarnation is my reason on earth.

Giovanni Lindo Ferretti, Beautiful people from the Apennines

Saturday, December 25, 2010

D2nt Inventor Full Of Potions



Caravaggio, Riposo durante la fuga in Egitto, particolare, 1596 ca.
Caravaggio, Rest on the Flight into Egypt, part.


















building the child was asleep in the deep sleep
was starting the new big kingdom
was starting the big event
the establishment of God in the hearts of men.

was starting the renewal:
create the new time and the new law.
was starting a new crop:
in ancient works to produce a new spike.

Charles Peguy, from the stable of Bethlehem

Friday, December 24, 2010

Academic Subject In Resume




A. Gaudi, part. Portico of Charity
Sagrada Familia, Barcelona



















will fall like the last leaf .
a night when the winds of November
lashed the trees to bone, and earth wakes
asphyxiate from the mold,
the unfolding of soft cloth.

will be as frost.
One morning when the earth numb
opens on mist, to be blocked in the network

of a beauty unknown sharp.

will like the dark.
One evening when the sun is bright red in December
pulls up the sheet
and covers his eyes with a coin to reap
snow fields of the sky with stars.

will, will, as will
crying in the night,
like blood, like breaking
as soon as the ground we will discuss to free it.
He will come as a child.

Rowan Williams, Advent Calendar

Thursday, December 23, 2010

Wording Western Birthday Invitation

1773 The Town Hall, Marradi

Si costruisce il nuovo Pretorio
on the foundations of an old building
Claudio Mercatali



The Praetorian in 1898


The Praetorian Palace of Marradi to the late eighteenth century was badly reduced, and it was decided to restructure it completely. This is why the Grand Duke granted a Royal Decree in 1500 with shields dated August 23, 1773. But this was a contribution, and to meet the total cost had to raise taxes in the years 1774 to 1775. Even Palazzuolo was called to compete spending, because the palace was the seat of the new Vicariate (= court), which included both the municipalities and replaced the old podesterie, which had been suppressed.

The first visit of a technician was not very comforting:

"I signed in June 1772, I visited the Praetorian Palace of Marradi. This building is made of a bad building, full of insights, log off, with part of the lodge out of plumb. It should undo and redo much of the main wall and put four chains that have come straight from the bottom to keep the factory, which is battered and moist ... ".

What is it, day in August 12, 1772 Augustine Fortini, engineer

Work began in 1773. Meanwhile, the court of the new Vicariate had begun to function a bit 'provisional:

"The notary of this tribunal being in the building complained that the Praetorian is claimed to require him to take a Palazzuolo, instead of finding a convenient dwelling in this region. According to the laws in force in time when there will be over the Praetorian, it's a neighborhood where he can keep his house without any burden or expense. And the rest. "

The Notary Filippo Cioni civil March 15, 1774

During construction there were variations in the arcade (which was only five strings and not seven as today) and it was decided to build the Torre dell ' clock. This made double the cost. Palazzuolo protested and asked to contribute only to the extent originally planned and so started a fight. Q hen the bill came to spending doubled in Florence, together with the protests Palazzuolo, the Curator Grand Duke wrote this letter very hard and beautiful to bearer of Marradi:

"I received your Excellency's letter dated May 30, and with it some of the documents I should richiestili for clarification of the reasons for this community in order to Marradi Pretorile the Palace and also receive a limited number of reasons for the same community against the Palazzuolo. All this is fine, but if I am not mistaken I believe that still there are missing other documents, because they do not understand how having proposed that the General Council a plan that leads to the expenditure of 1,500 crowns, which was approved by the Sovereign with his daily RD August 23 1773, and then you could go shopping for 3317 crowns. I understand very well that in addition to the spending plan will be divided by that of the porch, you will be that of Neurologists, the Leaning Tower and something else, but if you have to make excuses needed for this kit yet the appropriate documents. So encourage your Excellency to get back everything you have in the Chancellery MISUSE about this deal. We will add all the decisions of the General Council (the City Council = ) and the Suns of Seat (= priors, that is, the assessors ), so we see com'ei strives to know the good and bad for can make the appropriate bill. Please advise us if the appeal made by Palazzolo for exemption from the expenditure was made Palazzuolo completed in 1774 or after the factory and if it were made before the termination of the factory sending me that paper that was done. "

The square of Marradi and Pretoria in 1822, (register Leopold).

Even during the construction there was a mess and a certain Gaetano Plans complained because a wall of new building had been built on his property. In the end the foreman admitted the fact and the plan was compensated:

"I signed at the foot expert mason, foreman for the reconstruction of the Praetorian Palace accept the truth pure and true to have occupied a piece of the court pertaining to the home of Mr. Francesco Gaetano was the tops, and that I used a wall of his support and he had walled up a window from which you could see more light of what has been opened again. I respect and assess the damage in 28 Florentine coins (crowns). In witness whereof I Stefano Mazza say the above

Who is responsible for the maintenance of new buildings pretorili Vicariate venues? Given the bitter dispute between the Grand Duke Marradi Palazzuolo intervened and peremptory:

The plan of the first floor of the Praetorian Palace in 1773 before the renovation (click on map to enlarge)

"His Royal Highness, wanting to remove any doubt about the costs maintenance of the Praetorian Palace, saw fit to declare that such expenses are considered ordinary and touch on the various communities. In the event that a Praetorian Palace to serve more communities, and you do not find agreement in the apportionment of costs, each community will contribute an amount equal to that every year commitment to its Podesteria deleted. Florence, February 6, 1776

To activate the new Vicariate also served as prisons, which were in the back of the City. Thus in 1776 by Florence wanted to know if the prisons were over and fit:

"I want to know your lordship (the Gonfaloniere) in which status it has Codest Praetorian palace and its prisons, and whether they are habitable without endangering the health of those who were seated. She then together in this latter Vicar who also write for the istesso object, will be pleased to commit to two assessors bricklayers, a doctor and the surgeon carried out a visit to these jails and will make a report of their feelings. Favour to forward the report, saying even what you think your Lordship, who will attend the visit. I would like to secure a response to decide whether it is appropriate to delay the opening of the new Vicariate of the Court and with sincere esteem I confirm ". From Legations of trafficking, Florence, September 10 1776

Finally at the end of 1776 the work was finished and inaugurated the new clock tower, built by craftsman in Florence Baggiacchi Joseph, who released this warranty:

"I infrascritto, having sold at the price fixed at Marradi Magistrate of a clock tower and conveniently apostle in the new tower of the City, by virtue of this obligation and I promise you that if that clock were to suffer in the course of three years, any alteration or defect of 'art, readjustment of all my expenses and put it back in that state of This is found under the obligation and that of my own person, property and assets and heirs of 'my heirs, present and future, and so be done. "

I Baggiacchi Joseph, watchmaker, everything I say, in some appointments, amen June 11, 1776


Bibliography Documents Archive town of Marradi

Cheap Luggage Misssauga

Gabbanini "content"

Storyteller of our

Apennines to Giuseppe Gurioli

Gabbanini plays the accordion

Gabbanini, Sartoni In the century, was a native of Razzuolo and lived for many years Barberry Lamone. By profession he was a woodsman and passion for the storyteller. In Romagna and Gaban "is a long coat, rustic, but the word" gabbana "is in Italian. The character is interesting and worth talking about him. But it is better left to say as ua daughter Miranda

"In the town of Borgo San Lorenzo, Razzolo, Angelo and Rosa October 6, 1912 gave birth to a boy who was called in, and precisely in a farm called Giuvisana, in a large family where grandparents, children, in-laws, aunts, nephews and cousins \u200b\u200bliving together in the same poverty. The first years of his life were carefree as are those of all children, but this did not last long. In 1915 war broke out and his father went to the front, came back three years later, tired and sick. He also had the bad idea to leave one big family and with his wife and went to live at least in Gattaia, but unfortunately in this country, even the cats were starving and the family had expanded. They were born twins, and to be able to feed the three children were sent to do the boys in their families even poorer, where he saw little of the food. Was now in a handsome boy of eighteen, following on from his father in the craft of the woodsman, but especially when followed with the accordion on his shoulder was going to do some sleep in the house of some friends: he loved the accordion, the music was in the heart and blood. He loved parties, singing and dancing and soon easily and without any master had learned to play very well ... "

The winter of 1930 was terrible, cold and long. Nell had torn shoes, wet feet and ice cream. She developed pneumonia and nearly died. This story is found in her ditty "The Carnival", which says:

THE CARNIVAL (1931)

Poor

days of Carnival - Morito evil without dance. - These girls are half-crazy - if youngsters do not make fun - and because of the money never comes back. - If we can not go scarnevalando - we'll be at home to recount stories. - So the shoes would not be spoiled - to trail tightly - to dance on the tiles. - So do not prenderai le rinfrescate – anche se loro vanno scollacciate. – Così le mamme non brontoleranno – con le figlie staranno – e noi gli canterem la cin cin cin. E la cin cin cin la ci rovina – filin, pulina la vuoi cantar – e la cocuzza ci rimpetuzza – filin pulin pulin; - e per canzonar le damigelle - coi cavalieri questi pensieri – le fan tremar – le ballerine coi ballerini – senza i quattrini non si posson divertir – tristo carnevale del ’31 – non ballerà quasi nessuno – perché in terra c’è la cin cin cin.

Sua figlia continua dicendo:

“ … molti dicevano a Nello che con le sue doti di suonatore e cantante sarebbe diventato celebre. Lo indirizzarono al maestro Cesarini, famoso compositore e pianista fiorentino autore di “Firenze sogna” che dopo averlo ascoltato gli diede buone speranze, ma le speranze costarono troppo care , e dopo aver speso i miseri risparmi per poche lezioni decise di ritornare in famiglia, che si era trasferita a Crespino del Lamone …”.

A carnevale e nelle serate danzanti Nello era sempre più ricercato e applaudito. Ora lo chiamavano “il tenore” e dove c’era lui si creava allegria. Le donne se lo contendevano but he fell in love with Rosina and married April 23, 1936. In 1940 his first child was born and was called Miranda.

In 1944, with the arrival of the Allies, began life and in times to sing his ditties:

"... the British soldiers had food, money and a great desire to Gabbanini always fun and brought with them, and filled his haversack of stuff to eat ... Miles was born in 1949, as beautiful as a doll. His daughter Miranda had a passion for singing and took lessons from the master and the master Bentini the Faenza Sardi di Borgo San Lorenzo. Then emi Gro in Switzerland.

Gabbanini In September 1977 he was hit by a car in Borgo San Lorenzo, within walking distance from home, and died after 40 days. He was only 65 years. After more than thirty ' years his memory was still fresh in people and: "... this had surprised his daughter Miranda, who returned from Switzerland, had begun to sing in the streets of the Mugello and the songs of folk festivals Gabbanini , not to forget the father, the man who had so loved. "

Gabbanini in action " during an evening

In Sartoni was recalled in October of GEM (Group hiking marradese) Coloreto of the refuge, and his daughter Miranda sang the ballads of his father, accompanied by guitarist Anthony Rocca and some components of Maggiaioli Povl.

Gabbanini In the evenings the most popular ballads were these: The Carnival (1931), the Song of Calistri (1933), The pot bubbles (1934), The In to roam, The Fox Santoli, the bull Massalto. About the Bull Massalto Gabbanini said: "This is not a simple story but the telling of a true story to Razzolesi, who along with me were surprised by an angry bull, near good water .... "

OF THE BULL MASSALTO

· Dear friends, if I hear - the truth will Fò touch - creepy as you know - de 'Razzolesi a very strange.

· organized a good team - of young men makes a turn - to have fun with the hurdy - the player is Gabbanini - Canozzi was the right man - and the organization wore Giorgetto nino - the player has a lame foot - then feel walking too.

· All elegant they start - the walk began discreet - in full knowledge that road - they went to direct Moscheta.

· Si divertirono tutta la sera – con le ragazze discrete che c’era – nei casolari e nella foresta – la sera tardi a gamba lesta – per ritornare all’abitazione – or sentirete che confusione – a Rifredo e al Barco fecero sosta – poi nuovamente fecer ribotta – verso le due di notte decisero di partire – finite le ribotte comincia il gran soffrire.

Badia di Moscheta

· Mezzi assonnanti, un po’ bevuti e stanchi – chi swearing and who sang in the choir - were dressed in white pants - the wrong road they met a bull - the brute saw white - set off for the pack - roared loud like a hyena - or feel the ugly scene - with the mantle gray-colored wolf - if the ra later with the gloomy sky - the young men at that time - they told us in a bad ordeal.

· Suddenly they heard him blow - a porcupine seemed unleashed - is no longer time to stay here pensare – a pochi metri si era avvicinato – e Stroncapali disse a Giorgetto – fagli sentire un po’ l’organetto – siamo colpiti dalle sventure – forse potrebbe aver paura – quando lo videro a pochi passi – dall’organino suonavano i bassi – gettato a terra suona la voce – il toro si fece ancor più feroce – sentendo far quei versi e i panni biancheggiar – il toro si credeva le vacche di afferrar – il suonatore a un piede ammalato – gettava il male e camminava forte – vedendo l’organino abbandonato – lo riprendeva rischiando la morte – senza bullette che scivoloni – si arrampicarono tutti carponi – fra paticelli e caspe di faggio – si eran persi ormai di coraggio – disorientati tutti smarriti - dalla pa ura trasfigurati – senza stanchezza senza più sonno – quando più insieme si ritrovarono – si guardarono fra di loro dicendo come va – siam liberi dal toro ci voleva ammazzar.

· Giovanotti che vi piace andare sulle montagne a far le passeggiate – state attenti la strada a non sbagliare – per non aver dei tori le imboscate.

· E Stroncapali wanted to go - by Marshall to denounce - the peasant of that-but then Toracca rethinking and affaraccio - we are dependent on his master - it undermines the conditions - let's give him a cut at this time - again we'll be more careful .

· bull Massalto the fact is that - in the fields of Water Good credevan to die.

In received an invitation to go to a party to Razzuolo, but her husband do not feel like it. Then she expects you to be asleep and then ...

Razzuolo thirties


IN THE to roam

· In a small village of Mugello - when they decided to dance - it happened n done very nice - now I want to tell - an elegant lady - heartened to see that all dance.

· we go we - he said one evening to her husband - have sent us an invitation - and now we are waiting.

· But he said at the head - with a rude and suspicious eye - this thing is gone - it goes right to bed tonight.

· you to finish the scene - making dinner and in bed he goes -When the husband lies down - under the white sheets - if she huddled - caresses and comforts - and he is asleep - without thinking of anything - you hear the operator - now what's ago.

· Just hear him snore - she says it's time - the plane to slide - feet on the floor - and then links up the mantle - the powdered face - with great attention, then slowly walks - four steps down - and come down to the kitchen - you put the boots - And then leaves the house - in the dark night - goodbye Carnera - this greeting him.

· Just arrived in the living room - was applauded by all - there were many people - an invite to the dance - the others are on the sidelines - in the capable ' art begin to say - what do you want to play - she ran away bed - now we want to go - to make a serenade - and said these words - left at the head - in the window below - begin to sing.

· Giacinto devi scusarci – se questa storia è noiosa – siam venuti per dirti che – ti è scappata la sposa – allora Giacinto si sveglia – chiamando la Nella – comincia a frugar – e dopo vane ricerche guarda sotto al letto – in mezzo alle coperte e dentro il gabinetto – questa è curiosa davvero – dice tutto stizzito – il povero marito – si incominciava a vestir.

· Sia maledetta la donna – said quite angry - this is a real shame - all are criticized - then Pietrino talks - trying Bacchiorre - made the call - this is a real surprise - when this call - just down the stairs was there waiting for her husband - and she made an impression - that he held in his hand - he was a big stick - and she wanted to taste it.

Tuesday, December 21, 2010

Acute Myeloid Leukemia Experience



William Congdon - Our Lady of Nativity


















There have been times when I thought that we do not wish the Sky but more often I find myself wondering whether, in the bottom of my heart, we never wanted anything. [...]

And is not it true that your most enduring friendships were born when you finally met another human being who had any inkling at least [...] of that something that would you like from birth and has always tried to find, see and hear, in the flow of other desires and in all other temporary silences between the strongest passions, night and day, year after year, from childhood to old age ? You've ever owned. All things that have ever deeply possessed your anima ne sono state solo degli indizi - barlumi allettanti, promesse mai completamente realizzate, echi che si spegnevano subito, appena vi arrivavano alle orecchie. Ma se questa cosa dovesse veramente manifestarsi – se mai dovesse sentirsi un’eco che non si spegnesse subito ma si espandesse nel suono stesso – voi lo sapreste. Al di là di ogni possibilità di dubbio direste: “ecco finalmente quella cosa per cui sono stato creato”.

Clive Staples Lewis, da Il problema della sofferenza

Monday, November 29, 2010

Play The Simpsons Hit And Run Online Free



Quel che resta della bacheca Open List at the Faculty of Arts and Humanities in Florence following the occupation began on 25-11-10. The white signs are to cover the swearing.
What is freedom, then?
detachment, absence of anxiety or thoughts focused?
Perhaps, rather, is a sense of being inhabited, without violation.
Relieved, and fully present
the presence of the moment,
to see that everything converges to consciousness,
an understanding of living that makes reality
palpable, tangible, powerful and physical
and still deeply
inherently metaphysical
be inhabited without employment, or call attention

and able to give, to take full
of the things that are
the unity of the real
God in the present.

Quentin Dupont, The presence when

Sunday, November 21, 2010

Were To Buy Hutch Trickstar ?



Jean Guitton












La lingua è come un fiume che scorre maestoso: sulle rive io vedo dei gigli sperduti tra i canneti; dei giovani si divertono a intrecciare i gigli e a gettarne le corone nella corrente. E' così che, avendo composto dei versi con le più belle delle nostre parole, i poeti li riaffidano al destino della lingua che li trascina con sé. Ecco la grandezza del linguaggio. Ecco perchè è buona cosa imparare dei vocaboli o of the lines and know how, as they say, by heart. It is believed to fill the spirit of words, but in fact it is enriched by thoughts.

Jean Guitton, New Art from thinking

Kh2 Medallions Port Royal

The 1848 in the valley of the Lamone



disorders and riots after the defeat

of Carlo Alberto of Savoy
Claudio Mercatali
Carlo Alberto


In 1848 the War of Independence came quick as a breath. Carlo Alberto of Savoy had the nerve to go to war only by the Austro-Hungarian Empire and after initial success in Pastrengo (April 30) was badly defeated in Custoza (July 27) by General Radezky. The victory of the Austrians was dazzling Piemontese army went adrift. In those days in the valley of the Lamone news, a little 'and some real' false, overlap, because the rapid succession of events is not allowed to get a clear idea of \u200b\u200b'what happened. The Pope had fled a Gaeta, e il Granduca di Toscana aveva lasciato Firenze. Dunque in tutta la nostra zona c’era un vuoto di potere quasi completo. Gli sbandati di Custoza, sospinti dagli Austriaci vagavano per tutta la Romagna e la Toscana.

Lo storico Antonio Metelli, di Brisighella, che visse ai quei tempi, ci racconta così gli avvenimenti:

“ … Un certo Angelo Masini, giovane d’animo ferocissimo e forse il più arrangolato tra i Repubblicani, raccolti attorno a sé quaranta uomini in tutto simili a lui prese viaggio per la Romagna con animo di gettarsi in Toscana e d’incamminarsi in Livorno, a city in revolt. They, came to Faenza Amone entered the Valley and on to Tuscany, the ends of which were received, who were interviewed said, "Republicans, friends of the Christ" for which the tax collectors strange response and let them go so they came Marradi and rode to the following day to Borgo San Lorenzo. Before I came here a backbone of soldiers in Tuscany, by prohibiting their passage, forced them to go back, at which it arrived at all inveleniti Marradi, picks a fight with the villagers, one of 'which gave him a mug and spit in his face, James Fabroni insult by which, in cacciatosi means to quell the rising tumult, rivoltosi al Masini gli disse che badasse bene a quello che i suoi cavalieri facessero e ricordasse loro che i soldati toscani erano appresso … sicché la notte passò tacita e tranquilla. Finché venuta la dimane lentamente si misero a calare verso Brisighella …”.

Questi sbandati …
“… Scavalcati sulla piazza di Brisighella, chiesero le paghe alla Comunità e alloggio per i loro cavalli, che vennero distribuiti per le stalle dei privati. Intorno al soldo lungamente si disputò, sostenendo il Magistrato di non essere tenuto a porgerlo, sebbene poi accortosi con che gente aveva a che fare, credette meglio di darlo, con che essendo rimasti soddisfatti non diedero altra turbazione e la mattina appresso se ne andarono a Faenza …”

Nonostante la guerra persa la voglia di libertà era forte. Ci furono accenni di rivolta contro lo Stato Pontificio e il Granducato:
“ … Erasi di quei dì tumultuato fieramente in Modigliana, per odio contro la tassa di pedaggio posta al varco dé confini, il che aveva fatto nascere i medesimi appetiti in Marradi, poiché avendo i Modiglianesi rotta la catena che serrava il passo, pareva alla minutaglia che togliendo ogni divisione tra gli Stati fosse un andare a libertà e alla riunione dell’Italia … e tanto più facilmente i Marradesi se ne persuadevano consistendo il commercio loro nel carbone che giornalmente portavano in Romagna. Gli esempi di Modigliana riscaldarono così tanto le menti che, corsi a furia a Rugginara vi svelsero dagli arpioni la catena e tolsero di mezzo l’odiato balzello...”

L’ODIATO BALZELLO .................................. Marshal Radezky

who went to Bristol paid the duty in S. Cassiano, who was in Marradi to Rugginara, where exactly was the chain. The customs people had been closed recently (1841). Six thousand shields were a lot of money if you take into account that a cardinal was the prerogative of 4000 crowns to 'year.

Tuscan The Government certainly did not intend to abandon the duty of the Polish soldiers and sent to restore order. Who were they?
... from Florence that the State was not a lack of pecuniary ritraevasi that the taxes (as it is to know that the customs post at S. Cassiano reflected in the domain of the Pope riscuotevasi six thousand crowns annually free of charge) were sent to Modigliana Marradi and a whip of Poles in the decay of the armies had taken refuge in Tuscany and had been hired to remove them just before all pretense of turmoil, which by their nature, then left things a little less as before .... "

Slowly the Austrians regained control of the situation:
"... having in this giorni gli Austriaci sotto il governo del barone d’Aspre occupata Firenze e combattuta Livorno, che voleva durare a reggersi a popolo, si erano veduti passare per la Valle d’Amone due cocchi pieni di ufficiali lombardi, che fuggivano dalle terre della Toscana. In tutto il dominio del Granduca non restando forse che Modigliana, ostinata a non voler atterrare l’albero della libertà, alcuni aspettavano che venissevi gli Austriaci per costringerla con le armi e recarla alla devozione del Principe”.

Gli Austriaci avanzano. Arriveranno dalla Romagna o dalla Toscana?
“ … cominciossi a dire in Faenza che l’esercito Austriaco che aveva occupato la Toscana si era fatto innanzi per discendere in Romagna e si inviò un messo al magistrato di Brisighella che lo spedì a Marradi, ad Evaristo Piani che lì reggeva la Guardia Civica, dal quale si ebbe risposta che in Marradi e nelle terre finitime non s’era vista faccia di austriaco. Ecco giungere la notizia che gli Austriaci erano entrati in Bologna e si affrettavano verso la Romagna … in Brisighella non vi fu terrore ma costernazione non avendo voluto il Priore del Comune far atterrare l’albero della libertà, la qual cosa poteva forse attirare gli Austriaci ad insulto …”.

The Prior resigned because he knew that the Austrians Gorzhowski general, who commanded in the Romagna, had a heavy hand. By now the war was over. the Papal authorities and wanted to celebrate: "... the church was in the majority (of Bristol) all hung with holiday celebrated a solemn Mass with songs and sounds, this being the greater part of 'Commissioners and assisting in the pontifical vestments Faentino Bishop ..."

Marradi happened more or less the same thing and there were solemn masses to thank the Lord for the return of the Grand Duke. In reality there was nothing to celebrate, because they were returned to the old rulers and the Statutes and the Constitutions had been suspended. But these ceremonies, and then again today, you are the authority, "on behalf" that is, to see who participates and who deserted. In fact, it was clear that if someone does not celebrate his opposition and was expected to visit of gendarmes, papal or Luxembourg, at his home. So things went in the Lamone valley in 1848.


Texts Bibliography of the Library of Marradi, local history section.

Monday, November 15, 2010

Do I Need Bluetooth To Print Wirelessly

1859 in Marradi


brief chronicle of the life

in the country in the

War of Independence


Claudio Mercatali



the French arrived

In 1859 the War of Independence led to the fall of the Grand Duchy of Tuscany and a rapid succession of events that culminated in a short time in the Unity of Italy. On April 29, 1859 the Austro Hungarian Empire declared war on the Kingdom of Sardinia, an ally of France. The Grand Duke Leopold II two days earlier had left Florence, and then established a provisional government. Who spread this news to Marradi? The classic method was communicating with the notice posted. A copy should be kept in the City and in the historical fact there is a lot. We can imagine that in front of posters still fresh glue formed a knot of people, waiting for the few who did know how to read a summary. Below is the reproduction some of these documents and you will notice that the language is fervent and enthusiastic. It was coming to the long-awaited unification of Italy.

WAR OF INDEPENDENCE
IN BRIEF

April 27, 1859 The Grand Duke Leopold fled from Florence.
April 29, war broke out

May 1 In Florence established the Provisional Government

June 8 Vittorio Emanuele II goes to Milan from winning
June 24 the decisive battles are in S. Martino and Solferino
July 12 Armistice at Villafranca

the last week of April, the Vicar Grand Ducal still in office in Marradi, Florence wrote a bit 'worried
"... until the evening of April 25 the inhabitants of this land began the tricolor cockade ... This morning, two villagers, without being authorized, have raised two arms (arms = ) Grand Ducal, but disapproval of most people who love you should proceed to their removal, but legal ways, because the two individuals have given up. "
These hints of revolt soon assumed even anti-clerical tone and the historic Charles Mazzotti learn that a number of people screaming in front of the monastery which is at the center of the country: "Down with the nuns ... fura el mong." In May of that year they had the fear of being hunted by popular acclaim, but their confessor, Father Joseph Mughini managed to calm the most rowdy and this did not happen.
And the Lords of the country what they did in the spring of 1859? There were skeptics, because in 1848 the Grand Duke had fled but later returned when the Austrians had won. But there were those who sided "For the new", ie for the Savoy. Among these we can remember Evaristo Plans, a man who in 1848 was head of the Civic Guard was anti-Austrian and then fled. The wealthy family was Agnolozzi libertarian spirit is related to Gaspare Finali, the patriot Romagna marradese Foster, whom we named a street. The spirit of renaissance peaked between friends Celestine Smith, the editor of the newspaper The Nation, founded July 19, 1859, born in Marradi, a member of the Provisional Government. Among liberals, there was also some of the inevitable Fabroni, especially Gian Gastone, a friend of Celestino Bianchi. As early as 1848 a number of marradesi left for combattere gli Austriaci. I volontari delle patrie battaglie furono:

1859 Angelo Betti, Lorenzo Catani, Andrea Consolini.
1859 – 1860 Nestero Fabroni, Umberto Fabroni,
Domenico Lama,
Desiderio Moretti, Fortunato Mercatali,
Giovanni Neri, Agostino Rossi,
Francesco Ravagli, Alessandro Solaini
1860 Antonio Moretti, Lorenzo Alpigini, Francesco Ciani,
Ferdinando Monti,
Antonio Monti, Michele Mariani, Pietro Mercatali.
1859 –1861 Maggiore Antonio Agnolozzi, Sebastiano Fabroni,
Paul Meucci, Angelo Gurioli.

The Town Council continued his daily work as if the war did not exist. This was because the performance of feats of arms was quick and the civilian population was not involved. In the deeds of the historical archive of Marradi states that June 27, 1859 is the latest work to procure the coverage of the Rio Salto, who until two years before the day flowed through the village and decided to expand the cemetery, according to this plan.

Plan of the cemetery in 1859: particle 5,
municipal cemetery, 6 particles, areas that will then
built the cemetery of Mercy (the late nineteenth century)
Below: The road to Cardeto, following the outline of 1859

was built road also Cardeto by Biforco the church to avoid the uncomfortable passage next to the river, in the midst of Fossino House.
In October 1859 it elected the new "Head of the City." We do not know what to call it exactly, because it was no longer a Gonfaloniere but was not even a mayor, as the number of mayors began in 1865 after the first real election. Even the word "election" should understood, because the new Gonfaloniere - Mayor was voted, by lot or, within the old Council of priors, and was obliged by law to accept. He was the notary Orlando Pescetti, a patriot in 1848, but resigned after fifteen days, with a medical certificate in which he complained arthritis. The Prefect flatly rejected his resignation because "he was making Italy" and the inconveniences of health of little interest. We can not even believe him at all, because after a few months Pescetti you ran for the first parliament of the Kingdom of Italy, where he was elected because the votes were almost all in Celestino Bianchi. After Pescetti touched, in turn, with several other priors.
In autumn came a series of new laws. A decree of September 29, 1859 in Tuscany, introduced the metric system. Until then, the lengths were measured in the Florentine arms (0.58 m) and the plans were at 1:1250 scale, like the one above. He adopted the Italian lira instead of the forint. On 28 November 1859 with the Organic Law of Posts and began to weigh the parcel in grams rather than pounds. In the new stamps was taken from the "Marzocco" and began the arms of Savoy. In the midst of all these changes will also have the confusion, but not much. From the documents we understand that our ancestors were wiser than we were the ones in 2002 when it passed from the lira to the euro. In the local dialect has long been some memory of the old measures. For example, in Marradi, until there was the lira, the currency to "five hundred" was from "Zent Scud" because a grand-ducal shield was worth five pounds, and even today you can hear someone asking the baker "and a half de Mez" using the measure in quarter-pound, if you want a loaf of bread to half a pound.

All this flurry of events were realized with a plebiscite for the Unification of Italy, in Tuscany and Emilia was held on 11 and 12 March 1860. When asked: "Do you want the annexation to the constitutional monarchy King Vittorio Emanuele, or separate kingdom? "i responded so marradesi: 1482 in favor and 95 against. Women did not vote, as a rule in the nineteenth century. It was a great celebration and the report of the Vicar of Marradi learn that:
" The March 18, 1860, there was the solemn Te Deum for the results of the plebiscite, for the union of central constitutional monarchy of King Vittorio Emanuele. fireworks were also set on fire. The party was continued until 10 o'clock at night and were made unanimous cheers to the King, Emperor Napoleon III, Cavour and the Ministry of Toscano. "

Bibliography 1) of the Historical Documents of Marradi. 2) Report of the Vicar, by G. Matulli, The Way of wheat and salt. 3) Charles Mazzotti of the Dominican Monastery of Marradi

Friday, November 12, 2010

Grappling Mats For Sale

pianists of Music School of Fiesole to play Chopin Theatre of Anime

Marradi L. 08.11.2010

THEATRE IN AN ANIMATED CONCERT NOT TO BE MISSED:
ballads, Night, and Polish Fryderyk Chopin waltz like "cannons buried in flowers."

Saturday, November 20, 2010, at 21.00, the oldest and most beautiful theater in the Tuscan-Romagna there will be a musical event of high level within the framework of the cultural program initiated by the Province of Florence under the title "THE SPIRIT WITHIN" "Music Together", which participates with enthusiasm and commitment the municipality of Marradi. The perfect acoustics of the theater, due to an ancient architectural canon still unsurpassed, providing a clear and fascinating listening. Admission is free.

The choice of Chopin is not random, but is temporally causal because this year marks the bicentenary of his birth. Marradi is pleased to participate in this important event with a good choice program that includes piano pieces of great emotional intensity, interpreted by two young performers, in their early twenties, but with a curriculum already promising and now active in the School of Music Fiesole under the guidance of Peter De Maria and Bruno Canino, supreme masters of the instrument's preferred compositore polacco, tanto che i suoi lavori per strumento singolo e complesso orchestrale sono definiti concerti per orchestra e pianoforte perché lo strumento costruito per primo da Cristofori nel 1698 (chiamato inizialmente fortepiano) con Chopin diventa l’elemento concertante e l’orchestra interviene solo per dare spessore al suono e sviluppo alla forma-sonata.

I suddetti aspetti tecnici ed estetici sono ancora più comprensibili se si inquadra Chopin in brevi note biografiche e nel contesto territoriale, storico e culturale in cui egli operò: nacque a Varsavia nel 1810, un anno dopo Mendelssohn, e morì a Parigi nel 1849, due anni dopo lo stesso autore tedesco, di cui divenne amico proprio a Parigi. Entrambi hanno short-lived, but how Mendelssohn was "Felix" (nomem omen), and vitalistic traveling, Chopin was brooding, pessimistic and sedentary, a leopard music. His character is the quintessence of the romantic spirit "weak" our tenderness that moves and moves when the notes of his work come to us instead of going up to the ears and the brain, goes directly to the heart. Chopin's greatness lies in the apparent spontaneity of his melodies, nell'ingannevole ease of tune. If instead of "hear" his ballads, the night, the sudden, the preludes, mazurkas and the beloved Polish (spontaneous and generous tribute to the homeland), "listen" rather we focus on its work in meditation, we discover that the spontaneity Chopin is the fruit of genius early and persistent associated with technical virtuosity and ease is a complex answer. The reputation of Chopin's drawing-room, sickly, morbid and languid not only concern the composer's personality but that of many writers and artists born in or around the first two decades of the '800, as Schubert, Baudelaire and the aforementioned Leopardi. We would always be the pleasure of his brief and immortal works.

We are ready to listen to the piano and Irene Gaia Federica Caporiccio Novi making a gift of their own young Chopin. Their curriculum gives us hope in a future full of progress and artistic maturity. We look forward to their performance because when it comes to the Conservatory L. Cherubini in Florence, where they were formed, and the Music School of Fiesole, where they are perfected, we are sure that the roots and trunk are healthy and noble, and Irene will Federica Gaia to create a beautiful and attractive foliage. The medium is fertile: the beautiful and noble northeastern hills of Florence are the musical born of great fame: in addition to the aforementioned school of Fiesole, L'Homme armé Settignano and Radio Montebeni that has, for decades, classical music every day 24h .
Antonio Moffa


PS: Tuesday 16 November, 20.30, in the library there will be a meeting in preparation for the CONCERT

Saturday, November 6, 2010

1 Year Anniversary Of Death Invitations



A. Rublev, Christ the Saviour


















The Lord, when intimacy is like a flower flourishes
thirsty sun.
Come, then, O Light, from the depths of the inexplicable days
and laid on my side.


Ardi, not too close to heaven
and not too far away.
Remember, the heart, that look
that awaits all eternity.


Chinati, heart, ink, waterfront,
clouded in depth Eye on the flower
inaccessible
on one of the roses.
Karol Wojtyla, the Song of God hidden

Tuesday, November 2, 2010

Whats My Condom Size?



Van Gogh Fishing Boats on beach













If you want to build a boat does not gather men to cut wood, split compiti e impartire ordini, ma insegna loro la nostalgia del mare vasto e infinito.

Antoine de Saint-Exupéry

Wednesday, October 27, 2010

Best Route To Las Vegas From Tucson















Map of the new world

Archipelagoes

At the end of this sentence, rain will begin.
At the rain’s edge, a sail.

Slowly the sail will lose sight of islands;
into a mist will go the belief in harbours
of an entire race.

The ten-years war is finished.
Helen’s hair, a gray
cloud.
Troy, a white ashpit
by the drizzling sea.

The drizzle tightens like the strings of a harp.
A man with clouded eyes picks up the rain
and plucks the first line of the Odyssey.


Mappa del nuovo mondo

Arcipelaghi

Alla fine di questa frase, comincerà la pioggia.
All'orlo della pioggia una vela.

Lenta la vela perderà di vista le isole;
in una foschia se ne andrà la fede nei porti
di un'intera razza.

La guerra dei dieci anni è finita.
La chioma di Elena, una nuvola grigia.
Troia, an accumulation of white ash
near the dripping of the sea. The trickle

tend like the strings of a harp.
A man with clouded eyes picks up the rain
and plucks the first line of the Odyssey.

Derek Walcott

Monday, October 18, 2010

Connect External Hard Drive To Sony Tv





The Poem That Took the Place of a Mountain

There it Was, word for word, The Poem That Took The
place of a mountain.

He Breathed ITS oxygen,
Even When Turned the book lay in the dust of his table.

It reminded him how he had needed
A place to go to in his own direction,

How he had recomposed the pines,
Shifted the rocks and picked his way among clouds,

For the outlook that would be right,
Where he would be complete in an unexplained completion:

The exact rock where his inexactness
Would discover, at last, the view toward which they had edged,

Where he could lie and, gazing down at the sea,
Recognize his unique and solitary home.


La poesia che prese il posto di un monte

Era là, parola per parola,
La poesia che prese il posto of a mountain.

He breathes oxygen,
Even when the book was turned into the dust of the table.

reminded him how he needed a place to get a
in his direction,

How he had recomposed the pines,
move the rocks and found a path through the clouds,

To reach the observation point right
where he would complete a comprehensive unexplained:

The exact rock where his inaccuracies
discover, in the end, the view that had been gaining,

Where he could lie down and staring down the sea, Recognize
his unique and solitary home.


Wallace Stevens

Friday, October 15, 2010

Improving My Sacrificial Bam Deck





More than the house of God we should speak of the body of God

Leonardo Filastò

Wednesday, October 13, 2010

Where In Ottawa Can I Have An Abortion

ROADS FOR THE LEAF WATCHING GAMBERALDI



A trek up to an antique
path taken by those who wanted
avoid customs Grand
UCAL

Claudio Mercatali



Gamberaldi is a less isolated than it looks. In this map of 1822 the house and the cemetery are represented in detail because the place was important. The historic Repetti, in his Dictionary of 1833 describes this area as there:
... Gamberaldi (Camparaldum or Campus Heralds) in Valle del Lamone. - Monte house and that gave the title to a parish (St. Matthew in Gamberaldi) on 'es tremble edge of the Grand Ducal Romagna and the diocese flower Ntina with co ntado and diocese of Faenza, about 3 miles northwest of Tuscan Marradi. The mountain of Gamberaldi is one of the northern foothills that rise between the Senio and Lamone in the Tuscan Romagna .... "


Q ui is the heart of the feud of Maghinardo Pagani, that dominated these sites in the fourteenth century and is mentioned by Dante. The ba Susinana to give, his favorite residence, a few kilometers through the mountains. The viability of the area is a mix of straducce and tracks from a ridge to another. We are on the border between two regions that were two states, the limiti dei comuni di Marradi, Pa­lazzuolo sul Senio, Brisighella e anch e Casola Valsenio. Nella seconda metà del ‘300 Firenze si impadronì della zona, e così per quasi 500 anni fu di confine con lo Stato Pontificio. La li­nea di demarcazione è tracciata in bella evi­denza nelle antiche carte. Però la moltitu­dine di sentieri e stra­delli, fra val­lette e crinali permetteva di “filtrare” da uno stato all’altro con una certa facilità.

Per chi abitava a Gamberaldi il traffico “tran­sfrontaliero” un po’ clandestino dava un reddito per inte­grare gli scarsi pro­venti agrari. Insomma la zona si prestava bene al contrabbando e all’ eva­sione delle tasse di dogana e del dazio. La Roma­gna “esportava” il sale e il grano, la To­scana l’olio e il vino. Il Granducato di To­scana fino ad un certo punto tollerava questi traffici , un po’ come fa oggi l’Italia con chi va e viene dalla Sviz­zera. In fondo si trat­tava di commerci mi­nimi. Nel 1833 la parrocchia di S.Matteo a Gamberaldi aveva 102 abitanti.

A destra: la carta del catasto Leopoldino (1822) con la linea di confine con lo Stato Pontificio (zona di Valmìgnolo). A sinistra : la the villa of Gamberaldi Fabroni. Below: Pratesi coat of arms. Above is written: Sebastiano Antonio Pratesi, May 16, 1647

The lords of Gamberaldi were Cavina Pratesi, originating in the hills of Romagna. Anthony Menino, said the Association of Prato, he settled here in 500. Cavina Pratesi I had not yet had noble elegance and good taste, as evidenced by the excellent workmanship of the villa of Gamberaldi. The family crest is original, because it has a checkered band on which is superimposed on a spigot, which is il tappo del foro da cui si spilla il vino dalla botte. Nella seconda metà del '700, nel corso di una furibonda lite fra parenti, uno dei Pratesi fu ucciso con una fucilata. I disaccordi interni indebolirono la famiglia e a Gamberaldi acquistarono importanza anche i Fabroni, che avevano delle proprietà nella zona . Per questo nel ca­seggiato della villa di Gam­beraldi ci sono gli stemmi di ambedue le famiglie.

Facciamo finta di essere dei contrabbandieri con un ca­rico di sale di Cervia e riper­corriamo una delle tante vie che permettevano di entrare nel Granducato di Toscana senza passare dalla dogana di Popolano di Marradi. Se­guiamo il percorso in questa carta topo­grafica (per vedere bene si può cliccare sulla carta e ingrandire). Si parte dal cimitero di monte Ro­mano. Una stradina ci porta fino a Chiesiuola. Percor­riamo il crinale delle Salde fino al Pilastrino, dove c’è un tabernacolo posto in un crocevia al quale an­dremo dritti. Dopo un chilo­metro si arriva al confine granducale, che è segnato, ed è fatta. Non rimane che scendere a Gamberaldi dall a strada dell’ Orticaia. Da qui, con una strada ripidissima si ar­rivava a Marradi, ma oggi la via è più comoda e asfal­tata. E’ difficile? No, e se uno non è tallonato dalla gen­darmeria pontificia non è nemmeno faticoso, per­ché si percorre un crinale a 700 – 800m di quota e i dislivelli sono piccoli. Si vede un bel panorama.

Qui accanto: Un vecchio cippo di confine con lo Stato Pontificio, uno dei pochi rimasti. Sopra: la cartina con il percorso del trekking (si può cliccare sulla carta e ingrandire).

Bibliografia Emanuele Repetti Dizionario geografico storico della Toscana, (1830). Notizie e documenti forniti da Vittorio Cavina Pratesi.