Lush at In the Alta Val MARRADI
Dopo un giugno freddo e piovoso, pensavamo di entrare nella solita estate degli ultimi anni, con l'anticiclone delle Azzorre dominante e persistente, protettore di giornate e giornate calde, serene e tendenti ad inaridire terra e fiumi.
Invece in questa prima decade di luglio a Marradi abbiamo avuto già tre temporali che hanno sciacquato una vegetazione già prepotente e invadente di fogliame che copre i nostri crinali di una manto verde uniforme e compatto ed erba che invade prode, terrappieni,campi e giardini.
A fine giugno i castagneti e le paline erano pieni di galletti (cantharellus cibarius) e oltre la linea dei faggi anche qualche porcino (boletus) ha ricompensato la fatica dei cercatori di funghi. Ora tutti speriamo di poter trovare porcini anche a quota 500, fra castagni e querce, perché gli acquazzoni di questa settimana con l'aria umida e immobile fanno ribollire la terra e ben sperare.
Quest'estate, che vede il nostro fiume e molti torrenti ancora ricchi d'acqua, è anche di buon auspicio per un'abbondante raccolta di marroni, la nostra specifica e speciale ricchezza locale.
Una bell'estate, although many must guard against mosquitoes, flies, horseflies and coachman.
After a winter that brought us snow from early December until late March, and how much snow we did not think that the summer was still so rich in rainfall. For tourism
marradese it would take a hot summer look that is cool about our metropolitan hills to victims AFA urban air pollution and low-Romagna. But we must hope for a good season, partly because the city, which is our tank of tourism, there's news of sleepless nights and sultry sound. Some of our tour operators report that by mid-July, expect a wave of good attendance. So
let's enjoy this beautiful summer riempiamoci green eyes, admire the gardens filled with lots of good vegetables, and we think that the growth rings of trees this year will be much larger than average.
Good summer to all,
Antonio Moffa (VAAP)
0 comments:
Post a Comment